Translating for legal equivalence

Results: 49



#Item
1Communication / Meaning / Translation / Academia / Standardized tests / Translating for legal equivalence / Education

QUALIFICATION REQUIREMENTS FOR AUTHORISED TRANSLATORS’ EXAMINATIONS 2012 Regulations and Guidelines CONTENTS

Add to Reading List

Source URL: oph.fi

Language: English
2Language interpretation / Interpreter / Professional certification / Translating for legal equivalence

List of Certified Vietnamese Language Court Interpreters Certification is the highest-level court interpreter in the Louisiana Judicial system. To become a “Certified” court interpreter in Louisiana, a candidate must

Add to Reading List

Source URL: www.lasc.org

Language: English - Date: 2015-06-23 15:49:48
3Deaf culture / Language interpretation / Deafness / Communication / Sign language / Translation / Interpreter / Question / Hearing loss / National Accreditation Authority for Translators and Interpreters / Translating for legal equivalence

Government of Western Australia Department of the Attorney General Language Services Policy Procedures Scope

Add to Reading List

Source URL: www.department.dotag.wa.gov.au

Language: English - Date: 2014-07-16 21:38:00
4Language interpretation / Applied linguistics / Translation / National Accreditation Authority for Translators and Interpreters / Translating for legal equivalence

Government of Western Australia Department of the Attorney General Language Services Policy Policy Statement Purpose

Add to Reading List

Source URL: www.department.dotag.wa.gov.au

Language: English - Date: 2014-07-16 21:37:59
5Language interpretation / Interpreter / Interpretation / Officer of the court / National Register of Public Service Interpreters / Translating for legal equivalence

ALABAMA’S UNIFIED JUDICIAL SYSTEM POLICIES AND PROCEDURES FOR FOREIGN LANGUAGE INTERPRETERS

Add to Reading List

Source URL: www.alacourt.gov

Language: English - Date: 2015-12-16 12:44:54
6Language interpretation / Interpreter / Education / General Educational Development / Judiciary of Illinois / Interpretation / Translating for legal equivalence

Illinois Language Access Program Manual - October 2014

Add to Reading List

Source URL: www.illinoiscourts.gov

Language: English - Date: 2014-12-01 11:00:17
7Linguistics / Science / Translating for legal equivalence / Technical translation / Translation / Communication / Meaning

Public Translation Public Translator – 5 years Objective To train students in translation techniques with legal orientation Contents Candidates to start this course of studies have to pass an oral and written test in t

Add to Reading List

Source URL: www.uba.ar

Language: English - Date: 2008-04-21 15:06:54
8Philosophy of language / Translation studies / Language interpretation / Broadcast relay station / Translating for legal equivalence / Translation / Meaning / Legal translation

™ VADEMECUM*) for users of legal translations Introduction: - EU Directive[removed]mention of translation, essential documents and EWA)

Add to Reading List

Source URL: eulita.eu

Language: English - Date: 2015-01-13 03:24:37
9Uruguay / Legal translation / Linguistics / Americas / Political geography / Translating for legal equivalence / International Federation of Translators / Colegio de Traductores Públicos del Uruguay / Translation / Montevideo

DESCRIPTION, PROFESSION AND TRAIMING OF SWORN TRANSLATORS IN TUE ORIENTAL REPUBLIC OF URUGUAY

Add to Reading List

Source URL: eulita.eu

Language: English - Date: 2014-09-12 02:33:09
10International Federation of Translators / Legal translation / Knowledge / Meaning / Translating for legal equivalence / Canadian Translators /  Terminologists and Interpreters Council / Translation / Science / Language interpretation

AUTHORS AND PAPERS TEPIS – ÖVGD – EULITA - FIT CONFERENCE NEW TASKS FOR LEGAL INTERPRETERS AND TRANSLATORS IN THE ENLARGED EUROPE

Add to Reading List

Source URL: eulita.eu

Language: English - Date: 2014-09-12 02:35:58
UPDATE